Letra: Piko
Música: Yoshikazu Hashimoto
Traducción y Correcciòn: Sorayoshie & Koukai (http://pikopikoo.wordpress.com)
Kanji
覚えているだろう?
僕らの目指した 限りない世界を
確かにいるだろう
そびえる塔高く 突き抜ける咆哮
今、右手に握る未来
振りかざして叫ぶ
winning just myself
傷ついても 大空高く
広げる翼見上げ
just myself
雨に打たれても 君がいれば
きっと、いつか もっと、ずっと
無茶な明日に会えると
感じているだろう?
月明かり過ぎる 孤独な剛翼
聞こえているだろう
始まりを告げる 唄をもっと聴かせてよ
重く冷たい盾を 誰のために翳す
winning just myself
逃げ出したステージ
深い闇を 切り裂く 真紅の瞳
just yourself
風に吹かれても 僕といれば
きっと、いつか もっと、ずっと
無茶な明日に会えると
もっと今よりも 強くなれるかな?
答えは見つからない…
覚えているだろう?
僕らの目指した 限りない世界を
わかっているだろう
どんな時も 君と
歌い、笑い 駆け抜ける myself
傷ついても大空高く
広げる翼見上げ
just myself
雨に打たれても 君がいれば
きっと、いつか
もっと、ずっと
無茶な明日に会えると
just myself
逃げ出したステージ
深い闇を 切り裂く 真紅の瞳
just yourself
風に吹かれても 僕といれば
きっと、いつか もっと、ずっと
無茶な明日に会えから
会えるかな
Romaji
Oboeteiru darou?
Bokura no mezashita Kagirinai sekai wo
Tashika ni iru darou
Sobieru tou takaku Tsukinukeru houkou
Ima, migite ni nigiru mirai
Furikazashite sakebu
Winning just myself
Kizutsuitemo oozora takaku
Hirogeru tsubasa miage
Just myself
Ame ni utaretemo kimi ga ireba
Kitto, itsuka Motto, zutto
Muchana ashita ni aeruto
Kanjiteiru darou?
Tsuki akari yogiru Kodoku na gouyoku
Kikoeteiru darou
Hajimari wo tsugeru Uta wo motto kikasetayo
Omoku tsumetai tate wo Dare no tame ni kazasu
Winning just myself
Nigedashita STAGE
Fukai yami wo Kirisaku shinuku no hitomi
Just yourself
Kaze ni fukaretemo Boku to ireba
Kitto, itsuka Motto, zutto
Muchana ashita ni aeruto
Motto ima yori mo tsuyoku nareru kana?
Kotae wa mitsukaranai…
Oboeteiru darou
Bokura no mezashita Kagirinai sekai wo
Wakatteiru darou
Donna toki mo kimi to
Utai warai Kakenukeru myself
Kizutsuitemo oozora takaku
Hirogeru tsubasa miage
Just myself
Ame ni utaretemo kimi ga ireba
Kitto, itsuka Motto, zutto
Muchana ashita ni aeruto
Just myself
Nigedashita Stage
Fukai yami wo Kirisaku shinuku no hitomi
Just yourself
Kaze ni fukaretemo Boku to ireba
Kitto, itsuka Motto, zutto
Muchana ashita ni aerukara
Aerukana
Español
¿Te acuerdas
del mundo infinito en que nos fijamos?
Seguro que sí
Las torres inmensas, los gritos penetrantes
Ahora, empiezo a blandir el futuro que tengo en mi mano derecha
y grito
Solo ganando yo
Incluso si estoy lastimado, alzo la mirada hacia las alas
que se extienden sobre el cielo
Solo yo
Incluso si la lluvia me golpea, si tú estás aquí
seguramente, algún día, sin duda podremos
conocer el increíble mañana
¿Puedes sentir
las solitarias y rígidas alas planeando a través de la luz de la luna?
Creo que la puedo escuchar
La canción cuyo inicio está sonando, déjame escucharla más
¿Para quién sostienes ese frío y pesado escudo?
Sólo yo gano
Escapé del escenario
Ojos escarlata penetrando la profunda oscuridad
Sólo tú
Incluso si el viento me golpea, si tú estás conmigo
seguramente, algún día, podremos
conocer el increíble mañana
¿Podemos ser más fuertes de lo que somos ahora?
No puedo hallar la respuesta…
¿Te acuerdas
del mundo infinito en el cual nos fijamos?
Seguro que entiendes
que cuando estoy contigo
siempre paso el tiempo cantando y riendo
Incluso si estoy lastimado, alzo la mirada hacia las alas
que se extienden sobre el cielo
Sólo yo gano
Incluso si la lluvia me golpea, si tú estás aquí
seguramente, algún día, podremos
conocer el increíble mañana
Solo tú
Escapé del escenario
Ojos escarlata penetrando la profunda oscuridad
Sólo tú
Incluso si el viento me golpea, si tú estás conmigo
seguramente, algún día podremos
conocer el increíble mañana
¿Lo podremos ver?
No hay comentarios.:
Publicar un comentario