Música: Samfree
Traducciòn al español: Sorayoshie & Koukai (https://pikopikoo.wordpress.com)
Kanji
ずっと離さないで 壊れるくらいに
届かない想いでもかまわない
もっと私を知って 呆れるくらいに
終わらない夢の中で君といたい
ガラス越しに流れる 君の声は
心彩る虹の花
その場かぎりでいい 枯れた花を
君色に染め上げて
空っぽの部屋 映し出された
君の写真が笑う
ずっと離さないで 壊れるくらいに
届かない想いでもかまわない
もっと私を知って 呆れるくらいに
終わらない夢の中で君といたい
君がいればいいと ひとりぼっち
時が止まった部屋の中
変わらないモノだと 嘘をついて
閉ざしたカギを捨てた
気付けば君は 扉の向こう
傍にいたはずなのに
ずっと愛していて 溢れ出すほどに
届かない想いでもかまわない
もっと私を見て 穴が開くほどに
眠らない夜の中で君といたい
自ら捨てた はずの意識を
もう一度握りしめた
もっと私を知って 呆れるくらいに
届かない想いでもかまわない
ずっと離さないで 壊れるくらいに
終わらない夢の中で君と・・・
きっと叶えるよ 君のストーリー
本当の君のもとへ会いに行くよ
Romaji
zutto hanasanaide kowareru kurai ni
todokanai omoi demo kamawanai
motto watashi wo shitte akireru kurai ni
owaranai yume no naka de kimi to itai
garasu goshi ni nagareru kimi no koe wa
kokoro irodoru niji no hana
sono bakagiri de ii kareta hana wo
kimi iro ni someagete
karappo no heya utsushidasareta
kimi no shashin ga warau
zutto hanasanaide kowareru kurai ni
todokanai omoi demo kamawanai
motto watashi wo shitte akireru kurai ni
owaranai yume no naka de kimi to itai
kimi ga ireba ii to hitori bocchi
toki ga tomatta heya no naka
kawaranai mono da to uso wo tsuite
tozashita kagi wo suteta
kizukeba kimi wa tobira no mukou
soba ni ita hazu na noni
zutto aishiteite afuredasu hodo ni
todokanai omoi demo kamawanai
motto watashi wo mite anagaku hodo ni
nemuranai yoru no naka de kimi to itai
mizukara suteta hazu no ishiki wo
mou ichido nigirishimeta
motto watashi wo shitte akireru kurai ni
todokanai omoi demo kamawanai
zutto hanasanaide kowareru kurai ni
owaranai yume no naka de kimi to…
kitto kanaeru yo kimi no sutoorii
hontou no kimi no moto he ai ni yuku yo
English
Never let me go, hold me so tightly that I break
I don’t care if this feeling never reaches you
I want you to know me more, until you look at me in dismay
I want to stay with you forever in this never-ending dream.
I can hear your voice flowing beyond the glass
and it paints my heart with a rainbow of flowers
at the edge of that place, a beautiful flower withered
and I dyed it with colors that reminded me of you.
Projected into the heart this empty room
you smile out at me from a picture.
Never let me go, hold me so tightly that I break
I don’t care if this feeling never reaches you
I want you to know me more, until you look at me in dismay
I want to stay with you forever in this never-ending dream.
All I need is you, even if I’m left alone
in this room where time doesn’t flow.
I lie to myself, saying this will never change
and threw the key to the room away.
But when I come to my senses, you’re on the other side of this door
even though you should be by my side.
I’ve always loved you, more love than I can hold
it’s alright if it’s a love that never reaches you.
I want you to look at me more, ‘till it bores a hole straight through,
I want to spend these sleepless nights with you by my side.
Take this consciousness of mine, which threw away its sense of self
and hold it one more time.
I want you to know me more, until you look at me in dismay
I don’t care if this feeling never reaches you
Never let me go, hold me so tightly that I break
I want to stay forever in this never-ending dream…
I’m sure it will be validated, whatever story you tell
and I will go and meet the real you on the other side someday.
Español
No me dejes nunca, abrázame tan fuerte que pueda romperme
No me importa si estos sentimientos no te alcanzan
Quiero que me conozcas más, hasta que te sorprendas
Quiero estar siempre contigo en este sueño sin fin
Puedo oír tu voz que fluye a través del cristal,
pintando mi corazón como una flor multicolor
y al borde de ese lugar, una bonita flor se marchitó
y lo tiñó todo de los colores que me recordaban a ti
En el centro de esta habitación vacía
me sonríes en esa foto
Nunca me dejes ir, abrázame tan fuerte que pueda romperme
No me importa si estos sentimientos no te alcanzan
Quiero que me conozcas más, hasta que te sorprendas
Quiero estar siempre contigo en este sueño sin fin
Todo lo que necesito eres tú, incluso si me quedo solo
en esta habitación donde el tiempo no pasa.
Me miento, diciendo que esto no va a cambiar
y tiré la llave de la habitación
Pero cuando me doy cuenta, estás al otro lado de esta puerta
aunque deberías estar a mi lado.
Siempre te he amado, más de lo que puedo soportar
está bien si es un amor que nunca te llega.
Quiero que me mires más, hasta que se abra un agujero
Quiero estar a tu lado durante las noches en las que no puedo dormir
Toma mi consciencia, la cual perdió su sentido
y agárrala una vez más
Quiero que me conozcas más, hasta que te sorprendas
No me importa si estos sentimientos no te alcanzan
Nunca me dejes ir, abrázame tan fuerte que pueda romperme
Quiero estar por siempre en este sueño sin fin
Estoy seguro de que se cumplirá, tu historia
e iré a conocer tu yo real en el otro lado.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario