miércoles, 10 de marzo de 2021

Piko "Thanatos" Lyrics

 



Lyrics: spica
Música: spica

Kanji

いつもどうり目を覚ました 僕の部屋日曜日
 空っぽになった体 何も無い昼下がり
 空へと堕ちてく様に君に惹かれて
 その時世界が変わったのさ

戻らない日々が涙にぬれて消えていく
 ありふれたような言葉でいいから聞かせてよ
 君がいつか僕に言ったあの日のように

期限切れの愛をずっと ポケットに隠してた
 変わらない思いだなんて 君は言ってたっけな
 浮かんで沈んで過ちを繰り返し
 それでも僕らは夢を見るの?

見上げた夜空に星ひとつ見えないとしても
 掲げた想いが何も無い闇を照らすから
 たとえ全て敵にしても守ってみるよ

戻らない日々が涙にぬれて消えていく
 ありふれたような言葉でいいから聞かせてよ
 君がいつか僕に言ったあの日のように

見上げた夜空に星ひとつ見えないとしても
 掲げた想いが何も無い闇を照らすから
 たとえ全て敵にしても守ってみるよ


Romaji

itsumodoori me wo samashita boku no heya nichiyoubi
 karappo ni karada nanimo nai hirusagari
 sora heto ochiteiku youni kimi ni hikarete
 sonotoki sekai ga kawatta no sa

modora nai hibi ga namida ni nurete kiete yuku
 arifureta youna kotoba de ii kara kikasete yo
 kimi ga itsuka boku ni itta ano hi no you ni

kigen gireno ai wo zutto POKETTO ni kakushiteta
 kawaranai omoi da nante kimi wa itte takkena
 ukande shizunde ayamachi wo kurikaeshi
 soredemo bokura wa yume wo miru no?

miageta yozora ni hoshi hitotsu mienai toshitemo
 kakageta omoi ga nanimo nai yami wo tera sunara
 tatoe subete teki nishitemo mamotte miru yo

modora nai hibi ga namida ni nurete kiete yuku
 arifureta youna kotoba de ii kara kikasete yo

miageta yozora ni hoshi hitotsu mienai toshitemo
 kakageta omoi ga nanimo nai yami wo tera sunara
 tatoe subete teki nishite mo mamotte miru yo


English

I woke up like I always had
In my room that Sunday
With my body emptied of meaning
And an afternoon empty of plans

You took me by the hand,
and it was like falling into the sky,
and that’s when my world began to change.

These tear-stained days begin to disappear,
Never to return.
Let me hear the words overflowing your heart,
Even if you can’t say them well.

Just like that day, way back then,
That day you spoke to me.

I’ve kept this outdated love
always hidden away in my pocket.
“It’s a feeling that will never change”
Isn’t that what you told me?

We float and we fall,
Repeating our mistakes again and again,
But aren’t we still able to dream?

Even if you can’t find
A single star in the sky to guide you,
If these unwavering feelings of mine
Can pierce that empty darkness,

Then even with the whole world as your enemy,
I’ll be here by your side watching over you.

These tear-stained days begin to disappear,
Never to return.
Let me hear the words overflowing your heart,
Even if you can’t say them well.

Even if you can’t find
A single star in the sky to guide you,
If these unwavering feelings of mine
Can pierce that empty darkness,

Then even with the whole world as your enemy,
I’ll be here by your side watching over you.


Español

Me desperté como siempre lo había hecho
En mi cuarto ese domingo
Con mi cuerpo vacio de sentido
Y una tarde vacía de planes

Me tomaste de la mano
y fue como caer al cielo,
y fue entonces cuando mi mundo empezó a cambiar.

Estos días manchados de lágrimas comienzan a desaparecer
Nunca volver.
Déjame escuchar las palabras que desbordan tu corazón
Incluso si no puedes decirlas bien.

Al igual que ese día, en ese entonces
Ese día me hablaste.

He mantenido este amor anticuado
siempre escondido en mi bolsillo.
"Es un sentimiento que nunca cambiará"
¿No es eso lo que me dijiste?

Flotamos y caemos
Repitiendo nuestros errores una y otra vez
¿Pero no somos todavía capaces de soñar?

Incluso si no puedes encontrar
Una sola estrella en el cielo para guiarte
Si estos inquebrantables sentimientos míos
Puede perforar esa oscuridad vacía

Entonces, incluso con el mundo entero como tu enemigo,
Estaré aquí a tu lado cuidando de ti.

Estos días manchados de lágrimas comienzan a desaparecer
Nunca volver.
Déjame escuchar las palabras que desbordan tu corazón
Incluso si no puedes decirlas bien.

Incluso si no puedes encontrar
Una sola estrella en el cielo para guiarte
Si estos inquebrantables sentimientos míos
Puede perforar esa oscuridad vacía

Entonces, incluso con el mundo entero como tu enemigo,
Estaré aquí a tu lado cuidando de ti.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario