Lyrics: Asa
Music: Asa
Original Vo.: Kasane Teto
Music: Asa
Original Vo.: Kasane Teto
Kanji
江戸の町は今日も深く
夜の帳かけて行く
鏡向いて 紅をひいて
応じるまま 受け入れるまま
橙色 輝いた花
憧れてた 望んでいた
いつのまにか 藍色の花
けれど私 安くないわ
「真は ただ一人の何方(どなた)かのためだけに
咲いていたかったのだけれど
運命はわっちの自由を奪い
そいで 歯車を廻して行くのでありんす」
偽りだらけの恋愛 そして私を抱くのね
悲しいくらいに感じた ふりの
吉原 今日は雨
貴方様 どうか私を
買っていただけないでしょうか
咲き出す 傘の群れに
濡れる 私は 雨
行きかう群れ 賑わう声が
ひしめき合い もつれ合い
願うことは どうかいつか
鳥籠の外 連れ出して
「真は 行くあてなど
無くなってしまいんしたのだけれど
此方(こなた)の籠の中から見える景色だけは
わっちをいつなる時も癒してくれるのでありんす」
偽りだらけの恋愛 そして私を買うのね
私に咲いた花びら 濡れる心に降るは 雨
貴方様どうか私と 一夜限りの戯れを
望むシミの数が 鈍く心に刺さる
憂いを帯びた花 望む 果てる
「ようこそ おいでくんなまし」
恋人ごっこの夜に 吐息「あっアッ」と鳴かせて
悲しいくらいに感じた 振りの
吉原今日も 雨
偽りだらけの恋愛 そして私を抱くのね
悲しいくらいに感じた ふりの
吉原今日は 雨
貴方様どうかわたしを
買っていただけないでしょうか
咲き出す 傘の群れに
濡れる 私は 雨
Romaji
Edo no machi wa kyou mo fukaku
Yoru no tobari kakete yuku
Kagami muite beni o hiite
Oujiru mama ukeireru mama
Daidaiiro kagayaita hana
Akogareteta nozondeita
Itsunomanika aiiro no hana
Keredo watashi yasukunai wa
"Hontou wa tada hitori no donata ka no tame dake ni
Saite itakatta no da keredo
Unmei wa wacchi no jiyuu o ubai
Soide haguruma o mawashite yuku no de arinsu"
Itsuwari darake no ren'ai soshite watashi o daku no ne
Kanashii kurai ni kanjita furi no
Yoshiwara kyou wa ame
Anata-sama douka watashi o
Katte itadakenai deshou ka
Sakidasu kasa no mure ni
Nureru watashi wa ame
Ikikau mure nigiwau koe ga
Hishimekiai motsureai
Negau koto wa douka itsuka
Torikago no soto tsuredashite
"Makoto wa iku ate nado
Naku natte shimain shita no da keredo
Konata no kago no naka kara mieru keshiki dake wa
Wacchi o itsu naru toki mo iyashite kureru no de arinsu"
Itsuwari darake no ren'ai soshite watashi o kau no ne
Watashi ni saita hanabira nureru kokoro ni furu wa ame
Anata-sama douka watashi to ichiyo kagiri no tawamure o
Nozomu SHIMI no kazu ga nibuku kokoro ni sasaru
Urei o obita hana nozomu hateru
"Youkoso oide kunnamashi"
Koibito gokko no yoru ni toiki "Aaa" to nakasete
Kanashii kurai ni kanjita furi no
Yoshiwara kyou mo ame
Itsuwari darake no ren'ai soshite watashi o daku no ne
Kanashii kurai ni kanjita furi no
Yoshiwara kyou wa ame
Anata-sama douka watashi o
Katte itadakenai deshou ka
Sakidasu kasa no mure ni
Nureru watashi wa ame
English
Edo is once again covered
by a deep veil of darkness today.
Facing the mirror, putting on lipstick
Complying with, receiving everything
The orange flower which shone
I admired and desired.
Before I knew it, I was a blue flower
Even so, I’m not cheap.
What I really wanted was to bloom for one person
Fate stole my freedom and carried on spinning its gears
A love full of lies
Followed by hugging me
Acting almost if it could feel grief
It’s raining in Yoshiwara today.
Sir would you somehow
buy me please
The bouquets of umbrellas start to bloom
Drenched, I’m raining
The noise of the hustle and bustle
start to crowd together and tangle
My wish is to somehow, someday
Get brought out of this bird cage
Frankly having no place to go
The scenery I see from my cage
will even heal me one day
A love full of lies
And then you buy me right?
The flower petals that
fall in my drenched heart is raining.
Sir please throughout the night
Flirt with me and
The stains of desire,
Slowly stick them into my heart
The flower tinged with sadness
Wishes for an end.
Welcome please come in
On this night we act as lovers
Making me moan “a-ah”
Acting almost if it could feel grief
It’s raining in Yoshiwara today.
A love of lies
Then you hug me right?
Acting almost if it could feel grief
It’s raining in Yoshiwara today.
Sir would you somehow
buy me please
The bouquets of umbrellas start to bloom
Drenched, I’m raining
Español
Edo está una vez más cubierto
por un velo profundo de oscuridad hoy.
Frente al espejo, poniéndose lápiz labial
Cumpliendo, recibiendo todo
La flor de naranja que brillaba
Admiraba y deseaba.
Antes de darme cuenta, era una flor azul
Aun así, no soy tacaño.
Lo que realmente quería era florecer para una persona.
El destino robó mi libertad y siguió girando sus engranajes
Un amor lleno de mentiras
Seguido por abrazarme
Actuando casi si pudiera sentir pena
Hoy está lloviendo en Yoshiwara.
Señor, ¿podría de alguna manera?
cómprame por favor
Los ramos de paraguas comienzan a florecer
Empapado, estoy lloviendo
El ruido del ajetreo y el bullicio
empezar a amontonarse y enredarse
Mi deseo es de alguna manera, algún día
Sal de esta jaula de pájaros
Francamente, no tengo a donde ir
El paisaje que veo desde mi jaula
incluso me curará algún día
Un amor lleno de mentiras
Y luego me compras ¿verdad?
Los pétalos de flores que
cae en mi corazón empapado está lloviendo.
Señor por favor toda la noche
Coquetea conmigo y
Las manchas del deseo
Pégalos lentamente en mi corazón
La flor teñida de tristeza
Deseos de un final.
Bienvenido por favor entra
En esta noche actuamos como amantes
Haciéndome gemir "a-ah"
Actuando casi si pudiera sentir pena
Hoy está lloviendo en Yoshiwara.
Un amor de mentiras
Entonces me abrazas ¿verdad?
Actuando casi si pudiera sentir pena
Hoy está lloviendo en Yoshiwara.
Señor, ¿lo haría de alguna manera?
cómprame por favor
Los ramos de paraguas comienzan a florecer
Empapado, estoy lloviendo
No hay comentarios.:
Publicar un comentario